Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pomimo że
Pomimo że
prawdą jest, że przemysł wspólnotowy napotkał pewne trudności techniczne w pełnym wykorzystaniu mocy nowej fabryki, należy zauważyć, że zaplanowane moce, do których odwołuje się producent...

Although
it is true that the Community industry encountered some technical difficulties to use fully the capacity of its new factory, it should be noted that the designed capacity, which the...
Pomimo że
prawdą jest, że przemysł wspólnotowy napotkał pewne trudności techniczne w pełnym wykorzystaniu mocy nowej fabryki, należy zauważyć, że zaplanowane moce, do których odwołuje się producent eksportujący w swoim zgłoszeniu, nie przystają do danych uwzględnionych w rozporządzeniu tymczasowym.

Although
it is true that the Community industry encountered some technical difficulties to use fully the capacity of its new factory, it should be noted that the designed capacity, which the exporting producer is referring to in its submission, does not match with the data taken into consideration in the provisional Regulation.

Pomimo że
większość spraw będzie dotyczyła anulowania krajowego nakazu zwrotu pomocy, osoby trzecie mogą również wnosić roszczenia o odszkodowanie od władz krajowych za niewdrożenie decyzji Urzędu o...

Although
most cases will be actions for the annulment of a national recovery order, third parties can also claim damages from national authorities for failure to implement a recovery decision by the...
Pomimo że
większość spraw będzie dotyczyła anulowania krajowego nakazu zwrotu pomocy, osoby trzecie mogą również wnosić roszczenia o odszkodowanie od władz krajowych za niewdrożenie decyzji Urzędu o zwrocie pomocy.

Although
most cases will be actions for the annulment of a national recovery order, third parties can also claim damages from national authorities for failure to implement a recovery decision by the Authority.

Jeżeli chodzi o sprzedaż i kupno zawodowych zawodników,
pomimo że
było to ujęte wśród zadań i obowiązków Bryne FK w punkcie 2.5 umowy, to Bryne Fotball ASA była odpowiedzialna za zapłatę ceny zakupu...

As for selling and buying professional players,
although
being listed among Bryne FK’s tasks and responsibilities in clause 2.5 of the agreement,
it
was Bryne Fotball ASA
that
was responsible for the...
Jeżeli chodzi o sprzedaż i kupno zawodowych zawodników,
pomimo że
było to ujęte wśród zadań i obowiązków Bryne FK w punkcie 2.5 umowy, to Bryne Fotball ASA była odpowiedzialna za zapłatę ceny zakupu i wynagrodzenia zawodników.

As for selling and buying professional players,
although
being listed among Bryne FK’s tasks and responsibilities in clause 2.5 of the agreement,
it
was Bryne Fotball ASA
that
was responsible for the payment of the purchase price and the salaries to the players.

...okoliczności niezależnych od eksportera egzemplarz kontrolny T5 nie może zostać przedłożony,
pomimo że
produkt opuścił obszar celny Wspólnoty lub osiągnął konkretne przeznaczenie.

...reason of circumstances beyond the control of the exporter the T5 control copy cannot be produced
even though
the product has left the customs territory of the Community or has reached a...
Może się zdarzyć, że na skutek okoliczności niezależnych od eksportera egzemplarz kontrolny T5 nie może zostać przedłożony,
pomimo że
produkt opuścił obszar celny Wspólnoty lub osiągnął konkretne przeznaczenie.

It may happen that by reason of circumstances beyond the control of the exporter the T5 control copy cannot be produced
even though
the product has left the customs territory of the Community or has reached a particular destination.

Pomimo że
produkt ma konstrukcję rejestrującej kamery wideo, posiada funkcję zoom podczas rejestrowania wideo i jest w stanie zarejestrować około 42 minut wideo, wykorzystując rozdzielczość 640 × 480...

Although
the product has the design of a video camera recorder, has a zoom function during video recording and is capable of recording approximately 42 minutes of video using the resolution of 640 ×...
Pomimo że
produkt ma konstrukcję rejestrującej kamery wideo, posiada funkcję zoom podczas rejestrowania wideo i jest w stanie zarejestrować około 42 minut wideo, wykorzystując rozdzielczość 640 × 480 pikseli, rejestrowanie wideo pozostaje drugorzędną funkcją, ponieważ produkt może utrwalać i rejestrować wideo tylko o jakości niższej niż 800 × 600 pikseli (patrz: Noty wyjaśniające do CN do podpozycji 85258030).

Although
the product has the design of a video camera recorder, has a zoom function during video recording and is capable of recording approximately 42 minutes of video using the resolution of 640 × 480 pixels, the recording of the video remains a secondary function because the product can only capture and record video of a quality of less than 800 × 600 pixels. (See the CN Explanatory Notes to subheading 85258030).

Pomimo że
stawka składki na ubezpieczenie społeczne została zdefiniowana jako procentowa część wynagrodzenia brutto pracownika prywatnego (wynagrodzenie netto + składka na ubezpieczenie społeczne...

Although
the social contribution rate is defined in percentage of the private employee's gross wage (net wage + employee's share of social contribution), Deutsche Post multiplies the regulatory...
Pomimo że
stawka składki na ubezpieczenie społeczne została zdefiniowana jako procentowa część wynagrodzenia brutto pracownika prywatnego (wynagrodzenie netto + składka na ubezpieczenie społeczne przypadająca na pracownika), to Deutsche Post określa punkt odniesienia REK poprzez pomnożenie stawki składki REK wynoszącej [20–25 %] przez wysokość wynagrodzenia pobieranego przez urzędników.

Although
the social contribution rate is defined in percentage of the private employee's gross wage (net wage + employee's share of social contribution), Deutsche Post multiplies the regulatory contribution rate of [20 to 25 %] by the incurred civil servant wage to calculate the regulatory benchmark.

Pomimo że
stawka ta została ustalona na podstawie danych pochodzących z NAK Azot, jak wskazano powyżej, będzie ona stosowana wobec całej sprzedaży Eurochemu, bez względu na to, w jakiej powiązanej...

Although
this duty has been based on data from NAK Azot, as stated above, it will apply to all sales made by EuroChem, regardless of which related factory manufactured the product.
Pomimo że
stawka ta została ustalona na podstawie danych pochodzących z NAK Azot, jak wskazano powyżej, będzie ona stosowana wobec całej sprzedaży Eurochemu, bez względu na to, w jakiej powiązanej fabryce dany produkt został wytworzony.

Although
this duty has been based on data from NAK Azot, as stated above, it will apply to all sales made by EuroChem, regardless of which related factory manufactured the product.

Pomimo że
stawka ta została ustalona na podstawie danych pochodzących z NAK Azot, zgodnie z powyższym motywem 30, będzie ona stosowana wobec całej sprzedaży Eurochemu, bez względu na to, w jakiej...

Although
this duty has been based on data from NAK Azot, as stated in recital (30) above, it will apply to all sales made by EuroChem, regardless of by which related factory the product has been...
Pomimo że
stawka ta została ustalona na podstawie danych pochodzących z NAK Azot, zgodnie z powyższym motywem 30, będzie ona stosowana wobec całej sprzedaży Eurochemu, bez względu na to, w jakiej powiązanej fabryce dany produkt został wytworzony.

Although
this duty has been based on data from NAK Azot, as stated in recital (30) above, it will apply to all sales made by EuroChem, regardless of by which related factory the product has been manufactured.

Ponadto gwarancji udzielono bez jakiejkolwiek opłaty gwarancyjnej,
pomimo że
sam organ udzielający uznał, iż wiąże się to z bardzo dużym ryzykiem [44].

In addition, the guarantee was granted without any guarantee fee,
even though
the granting authority itself considered that a great risk was entailed [44].
Ponadto gwarancji udzielono bez jakiejkolwiek opłaty gwarancyjnej,
pomimo że
sam organ udzielający uznał, iż wiąże się to z bardzo dużym ryzykiem [44].

In addition, the guarantee was granted without any guarantee fee,
even though
the granting authority itself considered that a great risk was entailed [44].

...więcej ING zapewni finansowanie dla WUH/Interadvies w zakresie […] po przeprowadzeniu inwestycji,
pomimo że
kwota finansowania będzie się stopniowo zmniejszać w tym okresie.

Moreover, ING will provide funding for WUH/Interadvies for […] post investment
although
the amount of funding will gradually decline over
that
period.
Co więcej ING zapewni finansowanie dla WUH/Interadvies w zakresie […] po przeprowadzeniu inwestycji,
pomimo że
kwota finansowania będzie się stopniowo zmniejszać w tym okresie.

Moreover, ING will provide funding for WUH/Interadvies for […] post investment
although
the amount of funding will gradually decline over
that
period.

Pomimo że
kwota ta kwalifikowałaby się jako pomoc de minimis, Norsk Treteknisk Institutt otrzymał również inną pomoc.

Although
this amount
would
qualify as de minimis, Norsk Treteknisk Institutt
had
also received other aid.
Pomimo że
kwota ta kwalifikowałaby się jako pomoc de minimis, Norsk Treteknisk Institutt otrzymał również inną pomoc.

Although
this amount
would
qualify as de minimis, Norsk Treteknisk Institutt
had
also received other aid.

Pomimo że
umorzenie przez urząd skarbowy zostało zawieszone do zakończenia niniejszego postępowania, Komisja doszła do wniosku, że korzyść beneficjenta powstała w momencie, kiedy urząd skarbowy...

Even though
the implementation of the write-off by the tax office has been suspended pending the present procedure before it, the Commission finds that the advantage for the beneficiary was created...
Pomimo że
umorzenie przez urząd skarbowy zostało zawieszone do zakończenia niniejszego postępowania, Komisja doszła do wniosku, że korzyść beneficjenta powstała w momencie, kiedy urząd skarbowy zdecydował umorzyć część swoich należności i w ten sposób udzielił pomocy beneficjentowi, czyli w momencie wejścia w życie układu z wierzycielami dnia 23 lipca 2004 r. Korzyść beneficjenta w stosunku do konkurentów polegała na tym, że urząd skarbowy nie wyegzekwował od beneficjenta spłaty zobowiązań podatkowych.

Even though
the implementation of the write-off by the tax office has been suspended pending the present procedure before it, the Commission finds that the advantage for the beneficiary was created at the point at which the tax office decided to forgo part of its claims and thus put the aid at the disposal of the beneficiary. This moment was the entry into force of the creditors' agreement on 23 July 2004. The advantage over the beneficiary's competitors resided in the fact that the tax office had not enforced its tax claims.

Pomimo że
RTP podlegał, w 1977 r. [66], określonemu systemowy zarządzania, system ten zakończył się w momencie, gdy RTP przyjął nowy statut w 1980 r., a przecież zadłużenie wobec programu ubezpieczeń...

Although
RTP was subject to a special management regime in 1977 [66], this regime came to an end with the adoption of the 1980 statutes, whereas the debt to the social security scheme was built up in...
Pomimo że
RTP podlegał, w 1977 r. [66], określonemu systemowy zarządzania, system ten zakończył się w momencie, gdy RTP przyjął nowy statut w 1980 r., a przecież zadłużenie wobec programu ubezpieczeń społecznych zakumulowało się w latach 1983–1989.

Although
RTP was subject to a special management regime in 1977 [66], this regime came to an end with the adoption of the 1980 statutes, whereas the debt to the social security scheme was built up in the period 1983 to 1989.

Pomimo że
poczyniono wysiłki w celu zmniejszenia obciążeń podatkowych, nadal istnieją wysokie ograniczenia podatkowe w stosunku do osób nisko opłacanych, co hamuje tworzenie miejsc pracy.

Although
efforts have been made to alleviate the tax burden, there is still a high tax wedge on the low-paid, which hampers job creation.
Pomimo że
poczyniono wysiłki w celu zmniejszenia obciążeń podatkowych, nadal istnieją wysokie ograniczenia podatkowe w stosunku do osób nisko opłacanych, co hamuje tworzenie miejsc pracy.

Although
efforts have been made to alleviate the tax burden, there is still a high tax wedge on the low-paid, which hampers job creation.

Pomimo że
udziałowcy EPC produkują i przetwarzają propylen, nowa działalność przede wszystkim stwarza konkurencję na rynku transportowym.

Although
EPC’s shareholders are active in propylene production and processing, the new activity competes in the first place on the transport market.
Pomimo że
udziałowcy EPC produkują i przetwarzają propylen, nowa działalność przede wszystkim stwarza konkurencję na rynku transportowym.

Although
EPC’s shareholders are active in propylene production and processing, the new activity competes in the first place on the transport market.

Pomimo że
udziałowcy EPS produkują i przetwarzają etylen, nowa działalność będzie przede wszystkim polegać na przesyle.

Although
EPS' shareholders are active in ethylene production and processing, the new activity constitutes in the first place a transport activity.
Pomimo że
udziałowcy EPS produkują i przetwarzają etylen, nowa działalność będzie przede wszystkim polegać na przesyle.

Although
EPS' shareholders are active in ethylene production and processing, the new activity constitutes in the first place a transport activity.

Uwzględniono uwagi Austrii,
pomimo że
nadeszły one po upływie 30-dniowego terminu podanego do wiadomości w Dzienniku Urzędowym.

The opinion of Austria
has been
taken into consideration
even though
it was submitted after the 30-day deadline specified in the Official Journal.
Uwzględniono uwagi Austrii,
pomimo że
nadeszły one po upływie 30-dniowego terminu podanego do wiadomości w Dzienniku Urzędowym.

The opinion of Austria
has been
taken into consideration
even though
it was submitted after the 30-day deadline specified in the Official Journal.

Zatem,
pomimo że
dokonywane były porównania między produktami o identycznych cechach, takich jak forma czy opakowanie, wynikające cło stosowane wobec produktu objętego postępowaniem powinno mieć...

Therefore,
although
the comparisons were made between products having identical characteristics, such as the form or the packaging, the resulting duty applied on the product concerned should apply on...
Zatem,
pomimo że
dokonywane były porównania między produktami o identycznych cechach, takich jak forma czy opakowanie, wynikające cło stosowane wobec produktu objętego postępowaniem powinno mieć zastosowanie w stosunku do przywozu TCCA niezależnie od jego formy, tj. granulatu, proszku czy tabletek.

Therefore,
although
the comparisons were made between products having identical characteristics, such as the form or the packaging, the resulting duty applied on the product concerned should apply on imports of TCCA, whatever the form, i.e. granules, powder or tablets.

...miesięcy (pkt 32), zaś opóźnienia były głównie przypisywane poszczególnym państwom członkowskim,
pomimo że
Komisja była częściowo odpowiedzialna w 39 % przypadków i w pełni odpowiedzialna w 5 % prz

...months on average (point (32) and delays were mainly attributable to the Member States concerned
although
the Commission was partially responsible for 39 % of cases and fully responsible for 5 % of
działania naprawcze trwały średnio 30 miesięcy (pkt 32), zaś opóźnienia były głównie przypisywane poszczególnym państwom członkowskim,
pomimo że
Komisja była częściowo odpowiedzialna w 39 % przypadków i w pełni odpowiedzialna w 5 % przypadków (pkt 35),

corrective actions took 30 months on average (point (32) and delays were mainly attributable to the Member States concerned
although
the Commission was partially responsible for 39 % of cases and fully responsible for 5 % of cases (point (35),

Pomimo że
Komisja nie wyraziła wątpliwości dotyczących danego kryterium, DKT zakwestionowało jej rozumowanie, uważając, że Komisja powinna sprawdzić konieczność i proporcjonalność zadań z zakresu...

Even though
the Commission did not express any doubts concerning that criterion, DKT disputed its reasoning, taking the view that the Commission should have verified the necessity and proportionality...
Pomimo że
Komisja nie wyraziła wątpliwości dotyczących danego kryterium, DKT zakwestionowało jej rozumowanie, uważając, że Komisja powinna sprawdzić konieczność i proporcjonalność zadań z zakresu świadczenia usług publicznych.

Even though
the Commission did not express any doubts concerning that criterion, DKT disputed its reasoning, taking the view that the Commission should have verified the necessity and proportionality of the public service obligations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich